Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust. Entretien avec Geneviève Henrot Sostero et Florence Lautel-Ribstein

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Entretien avec GILLES DOWEK. De l'engagement dans la recherche à la recherche de l'engagement

Gilles Dowek est Directeur de Recherche à l’Inria. Il conduit des recherches dans le domaine de la formalisation des mathématiques (théorie des types, théorie des ensembles, etc.) et sur les systèmes informatiques de traitement des démonstrations mathématiques. Par ailleurs, sa réflexion sur l’enseignement de l’informatique l’a mené à participer à la rédaction des nouveaux programmes d’enseigne...

متن کامل

l'originalité du portrait de la duchesse de guermantes dans a la recherche du temps perdu de proust

marcel proust est un des écrivains le plus fameux de la première moitié du xxe siècle. son ouvrage, a la recherche du temps perdu, en sept volumes, est à la fois le livre de sa propre vie et de la société de son époque. les personnages féminins sont au centre de son œuvre. la duchesse de guermantes est une de ces figures féminines qui occupe une place centrale dans la recherche du temps perdu. ...

متن کامل

Les temps du document et la recherche d'information

This article presents a survey of the interactions between information retrieval and temporal aspects of documents. First the time evoked by the discourse and the historic situation time of the documents themselves are distinguished. The universe of discourse time should be taken into account in the indexation step of information retrieval. It can be processed by named entities extraction and m...

متن کامل

étude des noms culturels de la traduction d'à la recherche du temps perdu

à la recherche du temps perdu, chef-d'œuvre de marcel proust et  analyse littéraire et sociologique de la france au début du siècle précédent, est bâti par des mots spécifiques qui reflètent la culture française de son temps. la traduction de ces mots exige l'application de certaines stratégies. cette étude s’est concentrée sur la traduction de quelques noms propres des personnages fictifs et r...

متن کامل

À la Recherche du Temps Perdu: extracting temporal relations from medical text in the 2012 i2b2 NLP challenge

OBJECTIVE An analysis of the timing of events is critical for a deeper understanding of the course of events within a patient record. The 2012 i2b2 NLP challenge focused on the extraction of temporal relationships between concepts within textual hospital discharge summaries. MATERIALS AND METHODS The team from the National Research Council Canada (NRC) submitted three system runs to the secon...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Translationes

سال: 2015

ISSN: 2067-2705

DOI: 10.1515/tran-2016-0009